La Voz de César Vidal

Entrevista a Nuria Onetti - 26/04/24

April 26, 2024 César Vidal, Nuria Onetti
Entrevista a Nuria Onetti - 26/04/24
La Voz de César Vidal
More Info
La Voz de César Vidal
Entrevista a Nuria Onetti - 26/04/24
Apr 26, 2024
César Vidal, Nuria Onetti

Hoy César Vidal entrevistará a Nuria Onetti, actriz, cineasta y coreógrafa nacida en Madrid.

______________
¡Ayúdanos a seguir en emisión! participa en el Crowdfunding de La Voz de César Vidal: http://kck.st/3UwfD4Q



Exploramos el apasionante mundo de las artes escénicas de la mano de Nuria Onetti, una actriz que con su talento y valentía está dejando una marca indeleble en su familia y en la industria. Acompáñanos en un viaje por su historia, donde descubrirás cómo enfrentó los desafíos y presiones de ser la primera en su linaje en dedicarse profesionalmente al arte, a pesar de los ecos de pasiones artísticas no realizadas que resuenan en su familia. Nuestro diálogo con Nuria te sumergirá en la influencia que ha tenido la figura del maestro Pedro Casablanca en su formación, y cómo su incursión en el idioma francés y la actuación gestual han forjado el camino a roles tan diversos como su destacada participación en la obra "Je suis toi" en el Teatro Nacional de Rabat.

La despedida de nuestro encuentro con Nuria resuena con la fuerza de la habanera de Carmen, revelando el inmenso amor y la pasión que impulsa a nuestra invitada a perseguir sus sueños sin mirar atrás. Su deseo de explorar la dirección cinematográfica y la promesa de futuros éxitos cierran este capítulo de nuestro podcast, dejándonos con la certeza de que Nuria Onetti es un nombre que debemos recordar. Únete a nosotros en esta celebración de las artes, donde la música, la actuación y las historias de perseverancia convergen para inspirarnos a todos.

Show Notes Transcript Chapter Markers

Hoy César Vidal entrevistará a Nuria Onetti, actriz, cineasta y coreógrafa nacida en Madrid.

______________
¡Ayúdanos a seguir en emisión! participa en el Crowdfunding de La Voz de César Vidal: http://kck.st/3UwfD4Q



Exploramos el apasionante mundo de las artes escénicas de la mano de Nuria Onetti, una actriz que con su talento y valentía está dejando una marca indeleble en su familia y en la industria. Acompáñanos en un viaje por su historia, donde descubrirás cómo enfrentó los desafíos y presiones de ser la primera en su linaje en dedicarse profesionalmente al arte, a pesar de los ecos de pasiones artísticas no realizadas que resuenan en su familia. Nuestro diálogo con Nuria te sumergirá en la influencia que ha tenido la figura del maestro Pedro Casablanca en su formación, y cómo su incursión en el idioma francés y la actuación gestual han forjado el camino a roles tan diversos como su destacada participación en la obra "Je suis toi" en el Teatro Nacional de Rabat.

La despedida de nuestro encuentro con Nuria resuena con la fuerza de la habanera de Carmen, revelando el inmenso amor y la pasión que impulsa a nuestra invitada a perseguir sus sueños sin mirar atrás. Su deseo de explorar la dirección cinematográfica y la promesa de futuros éxitos cierran este capítulo de nuestro podcast, dejándonos con la certeza de que Nuria Onetti es un nombre que debemos recordar. Únete a nosotros en esta celebración de las artes, donde la música, la actuación y las historias de perseverancia convergen para inspirarnos a todos.

Speaker 1:

Ayúdanos a seguir en emisión participando en el crowdfunding de la voz de César Vidal. Puedes donar, césar Vidal? Estamos de regreso y estamos de regreso para esa entrevista con la que todos los viernes, concluimos las emisiones semanales de La Voz. Ustedes saben que yo tengo el corazón muy cercano a esa entrevista de los viernes. Siempre tengo que hacer la salvedad de que la manera en que concluimos el programa de lunes a jueves, pues es con profesionales excelentes que lo mismo nos hablan de literatura que de economía, que de psicología, pero los viernes siempre les traemos a alguien que es muy especial. De hecho, esta entrevista es muy especial no porque la práctica, sino por aquellas personas que son invitadas. Por supuesto, la gente muy especial en ocasiones es gente que es conocida mundialmente, ha sido una persona que en su momento le otorgaron el Oscar como mejor director, o es una persona que sigue paseando el arte lírico, el ballet, por los grandes teatros de todo el mundo. Pero a veces no es una persona conocida mundialmente, a veces es sólo conocida en su país, y entonces intentamos que la conozcan en otros lugares, de habla hispana como mínimo.

Speaker 1:

Y a veces es una y que nos parece que además va a ser objeto de una conversación agradable de que ustedes se puedan asomar a determinados mundos relacionados con la cultura. Es el caso de la invitada de esta noche. Es una invitada que se dedica a la interpretación y además, en distintos registros, que es escandalosamente joven pero eso se va curando con el paso de los años y que ha tenido la gentileza de aceptar esta entrevista. Les estoy hablando de Nuria Onetti. Nuria, muy buenas noches, muy bienvenida.

Speaker 3:

Muy buenas noches. Gracias por la entrevista.

Speaker 1:

Primera cuestión, nuria, que a mí me parece que es una de esas preguntas iniciales importantes Tú eres la primera en tu familia, en casa, que se ha lanzado a la interpretación, o ya había alguien en la familia en algún momento que, si no la interpretación, por lo menos les había interesado alguna de las bellas artes?

Speaker 3:

Pues, a ver, realmente dedicarse de manera profesional. Yo soy la primera, eso sí es cierto. Yo lo que creo es que en mi familia ha habido como intentos frustrados de dedicarse a las artes. Entonces se han olvidado y yo he sido la primera que he dicho me quiero dedicar a eso de manera profesional, cueste lo que cueste. Y también he rastreado un poco en mi familia cuáles eran un poco los antecedentes. Entonces he descubierto que mi bisabuelo era maestro de guitarra española, pero se dedicaba a otra cosa a la vez, porque claro las artes en un principio no dan para comer.

Speaker 3:

Y mi tía Magdalena, que quería ser bailarina de flamenco y de bolera, pero que se vio muy mal en la familia de mi madre y entonces le impidieron poder seguir esa trayectoria, entonces directamente le dijeron que eso era una profesión para prostitutas y que se dedicase a otra cosa, así que tuvo que abandonarlo muy joven. Ella se escapaba, se escapaba por la ventana para poder ir a un tablao donde la habían contratado para bailar, y entonces pues se le prohibió ir y ahí se acabó su carrera, pues a lo mejor 12 años o 13 años, y hasta ahí se quedó la cosa. Entonces realmente yo he sido la primera que me planté un poco y dije bueno, me voy a dedicar a esto y a ver hasta dónde llegamos.

Speaker 1:

Vamos a ver, tú eres la primera que consigue llegar hasta el final con esa vocación, con ese deseo, con ese ansia del arte. ¿Y esto, cómo se lo toman en casa? Te dicen Nuria, pues nos parece muy bien, te sacas una plaza en una caja de ahorros o eres funcionaria, que es un porvenir así más asegurado que el porvenir que tú quieres. ¿Cómo se tomó esto? la familia?

Speaker 3:

Pues, a ver, eso es una. Podemos decir que es una pelea constante, porque realmente me han apoyado en la parte de la formación, pero a la hora de la profesionalización, es decir de vivir de ello, se hace más complicado. Y entonces ahí, siempre, sobre todo cuando hay momentos en los que te falta trabajo o no hay un proyecto claro, dicen bueno, se veía venir. Entonces bueno, pues, hazte, funcionaria, prepárate una suposición. Entonces esto es como algo recurrente y es cierto que desde un principio, a mí mis padres me dijeron bueno, como es una profesión muy inestable. Igualmente, aunque tú hagas esta formación, sí, te pedimos que hagas otra carrera, que fue Historia del Arte.

Speaker 3:

La verdad es que elegí una carrera que tampoco tiene, o sea que está muy relacionada con las artes. A lo mejor hubiese preferido hubiese estudiado AD o otra cosa, pero estudié Historia del Arte. No hubo muchas opciones y bueno, combiné Historia del Arte con la interpretación y bueno, historia del Arte. Es verdad que es una carrera que me gustó mucho, que me ha dado una base muy fuerte para toda la parte de dirección y de creación que a mí me gusta también desarrollar, y al final, bueno, pues, no ha habido, aunque haya estado otra carrera, no les he dejado mucha opción, la verdad de dirección a mi familia ¿Cuándo siente Nuria Onetti que se quiere dedicar a la interpretación, a la dirección, a este mundo en concreto?

Speaker 3:

Pues esto, la verdad es que empieza muy temprano y bueno, se puede decir que un poco por casualidad, fue con cuatro años, de hecho me acuerdo. Y con cuatro años, bueno, pues, estaban en el salón de mi casa, estábamos como preparándonos para cenar, y en la televisión pusieron como una retransmisión de danza clásica. Y yo me quedé alucinada, me encantó lo que vi, no lo había visto nunca. Y entonces, a partir de ahí, se me quedó en la cabeza no sé, es extraño, porque se me quedó en la cabeza como algo que me había sorprendido, sobre todo como un sentimiento de Lo que yo he sentido viendo. Esto es lo que yo quiero hacer sentir a los demás haciendo arte.

Speaker 3:

Entonces, en ese momento, pasaron unos días, pero yo les dije a mis padres oye, yo quiero dedicarme a esto, quiero dedicarme a bailar y quiero dedicarme a estar en un escenario. Entonces, claro, yo tenía cuatro años, mis padres les hacía mucha gracia, dijeron bueno, tienes tiempo, tú, tranquila, tal. Y entonces, un día, un poco enfadada, les dije que no me hacían caso porque era una niña, pero que yo tenía muy claro que tenía que empezar ya, porque si no se me hacía tarde, porque si no se me hacía tarde. Y entonces mi padre tuvo que apuntarme, con cuatro años y medio, a una escuela de danza que había cerca del barrio. Y bueno, la edad para comenzar de manera oficial es a los cinco años. Y bueno, pues, tuvo que mentir, tuvo que decir no, si ya tiene cinco, ya, prácticamente tiene cinco. Tenía cuatro y medio, o algo así, y así empecé.

Speaker 1:

Bueno, es bastante interesante. Yo tengo que reconocer que mi vocación infantil de escritor se produjo cuando empecé a leer y llegué a la conclusión de que tenía que ser fantástico escribir y hacer que los demás lo pasaran tan bien con lo que yo escribía como lo bien que yo lo pasaba con lo que habían escrito otros, O sea. Comprendo perfectamente tu reacción frente al ballet de esa manera, porque te estaba oyendo y decían mira, a mí me pasó igual, aunque fuera con el mundo de la literatura, no con el del ballet. ¿tú recuerdas la primera vez que interpretas algo del ballet? Tú recuerdas la primera vez que interpretas algo?

Speaker 3:

La primera ¿Cuándo fue? Hombre, la primera vez fue lo primero que hice, que fue en esa escuela de danza, que creo que tenía cinco años ya, y que hicimos una pequeña danza que está por ahí grabada la tendrán mis padres grabada y yo salgo pues al escenario a bailar. Eso es lo primero que recuerdo, pero realmente yo creo que lo recuerdo porque al estar grabado también lo he visto y como que la memoria se va reafirmando ¿Y cuándo pasas de la danza a la interpretación?

Speaker 3:

de la danza a la interpretación. Bueno, esto es un proceso más traumático, podemos decir, porque yo siempre he tenido claro que quería dedicarme a la danza. Entonces consigo entrar en el Conservatorio de Madrid para estudiar danza clásica y española, pero tengo un problema en las rodillas y la danza clásica es muy exigente. Entonces me dijeron bueno, a ver si quieres dedicarte a ser profes, y la danza clásica es muy exigente. Entonces me dijeron bueno, a ver si quieres dedicarte a ser profesora de danza clásica o a estar en el grupo general, etc. Pues podrías, pero no te lo recomendamos porque tienes este problema. Entonces lo que tendrías que hacer es dejar de estudiar, o sea dejar el instituto y todo y ya estar todo el día aquí hasta que en el conservatorio, para poder, como podemos decir, rehacer los huesos para tener la forma acorde a la danza clásica. Entonces ahí, claro, mi madre dice hombre, la niña, los estudios no los va a dejar porque no le vemos futuro a los estudios.

Speaker 3:

Entonces, claro, la niña, los estudios no los va a dejar porque no le vemos futuro a los estudios entonces, claro, ahí es donde yo pues digo bueno, yo tengo que encontrar la manera de seguir haciendo esto, quizá de otra manera. Y además yo ya me había empezado a interesar mucho por el cine. Me había empezado a interesar mucho por el cine también gracias a mi hermano. Veíamos muchas películas, muchas películas clásicas, películas experimentales también. Nos gustaba muchísimo la dirección, el cine y todo lo que se podía transmitir a través del audiovisual. Entonces yo ahí empecé a pensar bueno, quizá lo que tenga que hacer es unificar estas vocaciones que tengo, intentar aunarlas e intentar crear mi propio lenguaje, intentar seguir por aquí, pero sin decir bueno, pues como no me puedo dedicar a danza clásica porque me han dicho que esto no abandonar totalmente. Entonces, ahí es donde entro, me informo de la Real Escuela de Arte Dramático de Madrid, hago las pruebas, a la vez que estoy estudiando Hist del arte, me cogen y ahí empiezo los estudios profesionales de interpretación ¿con qué edad?

Speaker 1:

eso ya, con 22 años 22 o sea, tú ya habías acabado tu licenciatura no, todavía no estaba terminándola, estaba en el último año y en el último año decides pasar ahí¿. Cómo fue tu experiencia?

Speaker 3:

Pues mi experiencia De aprendizaje.

Speaker 3:

Mi experiencia, la verdad es que fue buena. Yo creo que hay mucha crítica en el sentido de que Se critica siempre al profesorado, a que no está bien dirigido, pero yo creo también que pasa un poco también en la universidad. La verdad es que a mí sí me decepcionó bastante. Yo pensaba que iba a ser algo un poco más, pues que me iba a encontrar con gente con una intelectualidad más avanzada o con más ganas de aprender. No tanto el hecho de aprobar el examen y ya pasar a lo siguiente, no-transcript.

Speaker 1:

Fundamental que el alumno lo comprenda, porque si no se produce un enfrentamiento entre alumno y profesor, ese es mi punto de vista Cómo contribuyó a pulirte, a darte más herramientas, a mejorar lo que habías recibido en la Resat, el hecho de que tuvieras un Erasmus.

Speaker 3:

Bueno, yo, claro es verdad que yo, para entrar en la Resat, yo hice una prueba con 20 años y no me cogieron. Entonces yo ahí me fui de Erasmus a Francia y en Francia estuve estudiando Comedia del Arte además de la carrera de Historia del Arte, y entonces, cuando volví, volví a presentarme al examen de la RESA y ahí sí me cogieron, y todo lo que aprendí de Comedia del Arte, bueno pues tuve. La verdad es que es una casualidad, porque la persona que me hizo el segundo examen en la resa era experta en comedia del arte. Entonces me hizo una prueba prácticamente de esa técnica Y claro yo le dije pues es que vengo de estudiar esto. Entonces me dijeron bueno, pues, para adelante.

Speaker 1:

Pues qué bien claro.

Speaker 3:

Exacto. Entonces fue una casualidad, porque es verdad que el primer año que me presenté, todos fueron impedimentos, desde que dejaron una plaza libre, no sabemos muy bien por qué. Todo fue bastante extraño. Yo de hecho me quejé, pedí como explicaciones porque dentro de la parte teórica yo había sacado la mejor nota. Entonces a mí me tuvieron que bajar mucho la parte práctica para que no entrase. entonces no sé algo como que no me gustó. y cuando me presenté la segunda vez, sin embargo fue todo como muchísimo más fácil.

Speaker 1:

Entiendo y el Erasmus te vino muy bien.

Speaker 3:

Bueno, el Erasmus. la verdad es que fue uno de los mejores años de mi vida, tanto es así que yo siempre he planteado volver a Francia, volver a Francia para vivir ahí una temporada, intentar también hacer un trabajo artístico y intentar también crear como un vínculo artístico o una empresa o asociación franco-española, que es lo que he hecho recientemente. O sea, recientemente me volví a Francia y he estado cinco años allí viviendo y allí he podido hacer mi primera asociación de creación audiovisual y de artes escénicas. y allí también es donde he podido realizar el primer cortometraje con una ayuda económica, porque hasta entonces todo había sido autoproducción es un poquito más adelante, pero yo tengo que preguntarte por cursos que tú has seguido.

Speaker 1:

Has seguido cursos con Emmanuel Buxi, con Belén Macías, con Pedro Casablanca, que a mí me parece un actor extraordinario. ¿cómo han sido esos cursos?

Speaker 3:

Bueno, la verdad es que todos esos cursos que yo voy haciendo, o sea todo te va aportando Con Pedro Casablanca, evidentementeemente es un maestro de interpretación. El curso fue en el Teatro de la Abadía. Hay muchos cursos de este tipo que a veces son becados. Yo tuve la suerte de ser uno de esos alumnos que estuvo becado en ese curso, uno de esos alumnos que estuvo becado en ese curso. Y entonces, bueno, pues claro, con Pedro Casablanca trabajamos el verso, trabajamos un poema y lo interesante de él es cómo consigue trabajar la palabra y llevarla al cuerpo, llevarlo al orgánico.

Speaker 3:

Entonces, eso, realmente para mí es fundamental porque además, dentro de la resa, yo lo que, dentro de las variantes que hay en la resalt de interpretación, yo estudié interpretación gestual, que es la interpretación que es más orgánica en el cuerpo, es decir, como venía de la danza, sigo llevando un camino en el que el cuerpo sigue siendo mi herramienta, mi herramienta, entonces la palabra tiene que pasar por el cuerpo. Entonces eso a mí también me hace pensar mucho, en bueno, cuando dice el verbo es acción, el verbo es lo primero, fue el verbo lo primero. Claro, es que la acción y el verbo tienen que pasar por la emoción y por el cuerpo, si no no va a ser creíble, no va a ser verdad, y eso es lo fundamental que se trabaja con actores de tanta envergadura como Pedro Casablanca.

Speaker 1:

Básicamente se trabaja. Eso Sí, es así, Nuria. Si te parece, nos vamos a detener un poquito ahora en lo que ha sido tu trayectoria profesional. Si te parece, empezamos con el teatro Y yo veo que en el año 2013 te otorgan un primer premio de jóvenes creadores para una comedia musical que se llama Totum Revolutum, donde tú eras la actriz principal y además eras asistente de dirección. ¿cómo surge esta oportunidad del Totum Revolutum?

Speaker 3:

Bueno, la verdad es que esto fue toda una experiencia. Fue una obra que salía de la resada Habíamos terminado recientemente los estudios. La obra, la dirección la realizó Paloma Arroyo, que era dramaturga, que había terminado también los estudios, y ella en ese momento tenía el elenco, pero faltaba el personaje que era el maestro de ceremonias de esta comedia musical, bastante claunesca, o bufonesca más bien. Y entonces, bueno, pues yo la conozco y me dice oye, yo creo que esto lo podrías hacer tú, perdón. Entonces, bueno, pues, contacta conmigo, hacemos unos ensayos. Y bueno, pues, así empieza la aventura. Y entonces esta obra la presentamos en el Teatro Alfir. En el Teatro Alfir, pues les encanta, porque es una comedia bastante loca, en la que hay música en directo, además música original compuesta para el musical cantamos, bailamos.

Speaker 3:

Después también va sobre la Revolución Francesa. Entonces tiene una parte histórica, en la que criticamos y a la vez enseñamos toda la época de la Revolución Francesa, de la Revolución Francesa. Y a mí se me ocurre que esta obra, que a mí me parece que estaba fenomenal, la podemos presentar al concurso de jóvenes creadores de la Comunidad de Madrid. Y, efectivamente, pues la presentamos, y ahí es donde nos otorgan el premio, el primer premio, y bueno, pues yo estaba de protagonista, de maestro de ceremonias y bueno pues, me tocó a mí recoger el premio, presentarlo, etc.

Speaker 1:

Bueno, lo que yo tengo a continuación es una obra en la que tú también eres asistente de dirección, eres también la actriz principal, pero tengo la sensación de que la obra la interpretas en francés, el «Résuitoir» interpretas en francés el Je suis toi.

Speaker 3:

Ah, sí, sí, efectivamente, esa obra contactan conmigo desde el Teatro Nacional de Rabat. Entonces, bueno, eso sí que fue una aventura, porque yo realmente conocía al director un poco, pero no conocía ni al dramaturgo ni nada. Pero contactan conmigo entonces, bueno, pues me embarco en ese proyecto en el que, bueno, pues estamos ensayando en Rabat durante varias temporadas, en navidades, varios meses, y la obra yo soy asistente de dirección en el sentido en el que el director no habla francés. Entonces yo, como ya sabía francés, gran parte de la asistencia era la traducción simultánea de español a francés con los técnicos del teatro, porque si no no había manera de comunicarse, y a la vez yo realizo la parte de interpretación.

Speaker 3:

Entonces la interpretación es una obra en la que había parte en español y parte en francés, entonces yo al final digo solamente un par de frases en francés, el resto lo tengo en español y la parte que hago de traducción simultánea, sí, es con el director y con los técnicos del teatro. Entonces esa obra se presentó allí, en el Teatro Nacional de Rabat, y la verdad es que fue una experiencia muy, muy buena, muy motivadora y bueno, o sea, es algo que en un principio jamás me hubiese imaginado que acabaría trabajando allí ¿Y qué pasa con el?

Speaker 1:

qué pasa con el francés en el curso de tu carrera, en el curso de la carrera de Nuria Onetti, porque parece ser que está vinculado casi de manera indisoluble a tus actuaciones teatrales.

Speaker 3:

Sí, es que es verdad, es que yo también me voy dando cuenta que todo como que va girando a la historia y al idioma francés, o sea la primera obra que nos dan un premio es sobre la Revolución Francesa, o sea que tiene algo que ver con Francia. Después me voy a Rabat. El primer Erasmus lo hago en Francia. Pues no lo sé, yo desde pequeña siempre me ha atraído mucho el idioma francés, o sea es un idioma que me gusta Y después históricamente me gusta la parte medieval que aún se mantiene en Francia. Me atrae mucho eso.

Speaker 1:

Entonces no sé si es algo que tiene que ver con el destino, o algo que bueno que es así que me atrae y que al final también me va llevando de alguna manera. O es una feliz casualidad? ¿no, es una feliz casualidad? Estoy viendo que hace pocos años, en el 2021, estuviste en la ópera de Reims con Carmen. ¿qué hacías tú en Carmen?

Speaker 3:

Bueno, yo no soy cantante, no soy cantante de ópera. Entonces yo en Carmen estaba como actriz. Entonces en esa puesta en escena de Carmen que realizaron allí en Reims, necesitaban una Carmen que apareciese al principio de la obra pero que no estaba dentro de, no tenía que cantar. Entonces pues me eligen a mí. Y después había otras partes que había la parte de Carmen en la que hay unas peleas, se pelean en el bar, etc. En la taberna. Entonces ahí, bueno, pues yo trabajo como actriz básicamente. Entonces, bueno, fue una muy buena experiencia y eso me abrió las puertas para poder trabajar en otras cosas allí en Francia. Entonces de ahí, ya sí, pude entrar en una serie para hacer un personaje en la serie Le Côte para la cadena France 2 y después para una película en la que también tenía un personaje secundario, que es Le Sans-Vie de la Bepierre, que fue una película que se rodó en París y que ha salido el año pasado, ha sido presentada en el Festival de Cannes.

Speaker 1:

Tú has estado, al menos que yo sepa, en dos películas. Además, perdón, en este largometraje de las once vidas del Abate Pedro, o les onze vies de la Vépia. Estás en ese Le Cod, el código, que es una serie francesa. Pero luego, aparte de eso, has tenido también incursiones en el mundo del cine en cortos. Por ejemplo, hay uno del 2015, donde tú además tenías el papel principal, que era ciclotimia. Si tú tuvieras que escoger entre el teatro y el cine y la televisión porque también has estado, esa serie en última instancia es una serie televisiva si tú tuvieras que elegir entre teatro, cine, televisión, ¿con qué te quedarías?

Speaker 3:

Pues, yo creo, ahora mismo con el cine, ahora mismo me interesa mucho el cine. Yo creo que para dirigir a mí me interesa mucho el cine. Después, para la interpretación me gusta el cine y el teatro. Para interpretar yo creo que como el teatro no hay nada, pero la parte de dirección sí que me interesa mucho el cine ¿Qué es lo que Nuria Onetti querría hacer y que todavía no ha podido hacer?

Speaker 3:

Bueno, pues, a mí lo que me gustaría hacer es dirigir una película y trabajar como actriz principal en una película. Por supuesto, esas son las dos cosas que me gustaría hacer ¿En qué estás ahora?

Speaker 3:

Pues ahora mismo, bueno, yo estoy distribuyendo el cortometraje Cocito, que conseguí financiación en Francia y que está basado en la Divina Comedia. Estoy distribuyendo este cortometraje, que va bastante bien. nos han otorgado hace tres días el premio a mejor cortometraje experimental en el Festival de Toronto Art Film Spirit, así que esperemos que se pueda ver en septiembre allí. Y entonces lo siguiente que a mí me gustaría es hacer un guión que estoy terminando de escribir, poder llevarlo a la pantalla grande ¿Y se puede saber sobre qué va el guión sin estropearlo o sin destripar el tema?

Speaker 3:

Sin hacer spoiler.

Speaker 1:

Como dicen ahora sí.

Speaker 3:

Pues, a ver Este guión, realmente es un thriller. Tiene mucha acción, pero es un thriller psicológico Y realmente de lo que va es de la intuición. De lo que va es de un joven que tiene que elegir entre la parte racional que le dan en la vida y la intuición que le está diciendo que haga otra cosa. Y en ese camino va a tener que elegir y va a descubrir cosas que podríamos decir trascendentales, que él no pensaba que iba a descubrir y, bueno, va a tener que cambiar su vida.

Speaker 1:

Nuria una pregunta que se hace mucha gente Cuando andáis sin trabajo, ¿qué hacéis los actores?

Speaker 3:

Pues normalmente se trabaja en otra cosa. Esa es la realidad. Yo, en mi caso, he compaginado con otros trabajos y después yo muchas veces, cuando tengo vacíos entre proyectos, me dedico. En mi caso me dedico a avanzar en los proyectos que tengo pendientes. Entonces pues, haces un dossier, lo terminas de escribir un guión, lo envías, etc. Pero la mayoría de las veces, y la mayoría de los actores que no tienen por qué ser a la vez creativos, no tienen por qué tener proyectos creativos, normalmente lo que tienes. No te queda otra opción que dar clases de teatro, por ejemplo, o trabajar en otra cosa.

Speaker 1:

Bueno, yo he conocido a gente que vendía perfumes y que daba clases de inglés, o sea, he conocido muchas ocupaciones. Yo creo que no olvidaré nunca una entrevista que yo vi con Alec Baldwin Te estoy hablando de seguramente hace 25 años, hace un cuarto de siglo, aquí en Estados Unidos, en la que en un momento determinado, eran muy buenas entrevistas, en que subían al escenario a la persona entrevistada y había una persona que lo entrevistaba. Y era una entrevista muy inteligente. Y en un momento determinado le preguntó a Alec Baldwin, qué consejo le daría a usted, a alguien que piensa en ser actriz, en ser actor?

Speaker 1:

Y Alec Baldwin le dijo bueno, lo primero que tiene que saber es si quiere ser una estrella o si quiere ser un actor o una actriz, o si quiere ser un actor o una actriz. Dice si quiere ser una estrella, la estrella es una persona que vive en Hollywood y está esperando que su agente le envíe guiones para ver el que le interesa. Dice el actor, la actriz, muchas veces durante la semana trabaja en un banco, en una gasolinera, en una peluquería, y llega el fin de semana e interpreta a Shakespeare o Arthur Miller o a Tennessee Williams. Dice y yo siempre he querido ser actor y no estrella. Si tú tuvieras que escoger entre ser actor o estrella, ¿con qué te quedarías?

Speaker 3:

Bueno, yo creo que tampoco hay mucha opción O sea yo, con la vocación y la trayectoria que llevo, yo solo podría ser actriz, o sea no puedo ser estrella. Creo que no, que la vida te pone en unas situaciones en las que tú tienes que elegir. Y bueno, tú comprendes que la profesión de actor, la profesión de ser honesto con tu trabajo y de ser honesto con el público, solo tiene un camino, o sea es que no hay otra opción, no hay otro camino. El otro camino, yo creo que es que puede llegar por casualidad, que bienvenido sea, pero que no tiene por qué ser trabajando desde ser actor o desde la honestidad puede ser bueno. Pues, desde otras perspectivas, si tú realmente, cuando te pones delante del público, olvidas tu ego que yo creo que es una parte muy importante que muchos actores no consiguen que es vaciarte de ti, vaciarte de tu ego y ser como una especie de herramienta para transmitir al público, bueno, entonces, o sea, si entiendes así la actuación y el arte, yo creo que no cabe duda del camino que hay.

Speaker 1:

Sí, estoy totalmente de acuerdo contigo y con Alec Baldwin también, me parece que efectivamente es así.

Speaker 1:

Bueno, nuria, nosotros hemos llegado al final de nuestra entrevista, aunque a mí se me ha pasado como si hubiera durado un par de minutos.

Speaker 1:

Y cuando estas entrevistas tenían lugar cara a cara y en un estudio de radio, yo tenía entonces la costumbre, en atención a la paciencia y la amabilidad y la gentileza de la persona que se había prestado a someterse a la batería de preguntas, le regalaba uno de mis libros, se lo dedicaba y le decía que no estaba obligado a leerlo. Pero en estos momentos, en el ciberespacio, eso es imposible y la única muestra de gentileza que yo puedo tener con la persona que, como es tu caso, ha tenido la gentileza y la amabilidad y la paciencia de dedicarnos este tiempo, es dejarle una pieza musical, es dejarle una melodía, una canción Y en tu caso, yo he decidido dejarte la habanera de Carmen, donde se habla de esas condiciones, de lo que es el amor, porque es una ópera que, a fin de cuentas, tú conoces hasta existencialmente, de manera que te voy a dejar con esa manera y te deseo que, efectivamente, todos los proyectos que tienes, incluido el de poder dirigir esa película, se puedan cumplir en el futuro. Muchísimas gracias por todo, nuria, y hasta siempre.

Speaker 3:

Pues, muchísimas gracias a vosotros y a ti, césar, y nada hasta pronto.

Speaker 1:

Hasta pronto, si le ha venido a refugiar, no, hay nada que no sufrir.

Speaker 4:

Uno habla bien, el otro se tira. Es el otro que prefiero, no ha dicho nada, pero me gusta.

Speaker 1:

¡gracias, ¡Suscríbete al canal, ¡gracias. Y con estos compases extraordinarios de la habanera de la ópera Carmen hemos llegado al final de nuestra singladura de hoy en el programa La Voz. Esperamos que lo hayan pasado bien, que se hayan entretenido, que incluso hayan encontrado una o dos cosillas útiles y, por supuesto, los emplazamos para el lunes de la semana que viene. Dios mediante, en el mismo lugar y a la misma hora y, como siempre, nos despedimos con una despedida sureña God bless you, que Dios los bendiga ¡Amor.

Speaker 3:

El programa La Voz es una producción de Actorious Incorporated y al amparo del derecho a la libertad de expresión, no se hace responsable de las opiniones vertidas en el curso del mismo ¡Gracias.

Entrevista Con Nuria Onetti
Carrera Teatral Vinculada Al Idioma Francés
Despedida Con Habanera De Carmen