La Voz de César Vidal

Entrevista a Faina Savenkova: Perseguida por los nacionalistas ucranianos con 12 años - 12/07/24

July 12, 2024 César Vidal, Faina Savenkova

Faina Savenkova nació en Lugansk en 2008, escritora y activista social, vivió en primera persona la limpieza étnica desatada por el gobierno nacionalista ucraniano en el Donbás y con tan solo 12 años los nacionalistas la metieron en la lista de enemigos de Ucrania por escribir cuentos contra la guerra.

- Miembro de la Unión de Escritores de la LPR; miembro de la Unión Internacional de Escritores, sección Junior, miembro de la Asociación Nacional de Dramaturgos de Rusia.

Premios:

1. Premio de la Paz (Unión Internacional de Escritores)
2. Insignia honorífica de la LPR "Por beneficencia", 2022

--------
English / Russian version:

https://www.cesarvidal.tv/english/videos/faina-svenkova-persecuted-by-ukrainian-nationalists-at-the-age-of-12



A los 12 años, Faina Sabenkova ya ha vivido y escrito más que muchos adultos. En este episodio especial de La Voz, tuvimos el honor de conversar con esta joven escritora ucraniana, quien nos abrió su corazón y su mente. Faina compartió con nosotros los desgarradores relatos de su infancia marcada por el golpe de estado de 2014 y los constantes bombardeos en el Donbass. A través de sus palabras, revivimos esos momentos oscuros y descubrimos cómo la escritura se convirtió en su refugio, especialmente al crear historias sobre animales que le permiten reflejar la condición humana y expresar su realidad.

Más allá de su talento literario, Faina es una voz valiente en la lucha por la verdad histórica. En nuestra conversación, profundizamos en la importancia de contar historias veraces frente a la propaganda nacionalista, mencionando la película americana "Taras Bulba" como un ejemplo de esta batalla. Al concluir, agradecemos profundamente a Faina por su generosidad y paciencia, y le dedicamos una melodía en señal de gratitud. Con esta emotiva entrevista, cerramos la décima temporada de La Voz y esperamos que nuestros oyentes hayan encontrado algo valioso en sus palabras. Nos despedimos con un cálido "God bless you" y la promesa de regresar el 16 de septiembre.

Speaker 1:

Recuerda que puedes escuchar este audio horas antes de su estreno y sin publicidad, suscribiéndote enésar Vidal.

Speaker 3:

Música. Estamos de vuelta y volvemos con la entrevista especial de cada viernes por la noche. Como saben ustedes, se trata de una entrevista muy especial porque forma parte del programa con algo que llevo muy cerca del corazón. Por supuesto, ya saben ustedes que el final de cada programa entre el lunes y el jueves es algo extraordinario. Contamos siempre con personas de primera línea en disciplinas como la literatura, la psicología o la economía, Pero esta entrevista de los viernes es muy especial. Esta entrevista es muy especial porque a quienes entrevistamos todos los viernes por la noche son muy especiales. A veces esas personas son muy conocidas en todo el mundo. Son un director de cine que ganó un Oscar, una bailarina o alguien que se dedica al belcanto. Otras veces se trata de personas que sólo son conocidas en su país y queremos que esa persona también sea conocida fuera de sus fronteras. E incluso también tenemos a personas que solo son conocidas en alguna región o en algunas zonas de su país, pero que son extraordinarias.

Speaker 3:

Esta noche nuestra invitada es una de esas personas. Diría que es escritora y diría que es una disidente perseguida por el gobierno de Ucrania. Y diría también que es una joven increíble. Pero ante todo es una persona fuera de lo común, fuerte, con experiencias extraordinarias y una vida increíble. Me refiero a Faina Sabenkova. Faina, muy buenas noches.

Speaker 1:

Gracias, ya, un gusto pasual.

Speaker 3:

Hola, muchas gracias por invitarme. Muchas gracias, puede ser una disidente con tan solo 12 años.

Speaker 1:

Eso me pasa por ser escritora. Escribo sobre animales, escribo artículos sobre el Donbass¿.

Speaker 3:

Acaso escribir historias sobre animales supone un peligro para el Estado ucraniano.

Speaker 1:

Pues, parece que sí.

Speaker 3:

Si no me equivoco, naciste en Ucrania, en una parte del territorio de Ucrania.

Speaker 1:

Así es ¿Cómo era la situación del Donbass cuando lo dejaste después del golpe de estado de 2014?. Cuando se dio el golpe de estado en el año 2014, tan solo tenía cinco años y no entendía del todo lo que estaba ocurriendo. Obviamente, Solo sé que mis padres sentían un pánico tremendo ante todo. Todo lo que ocurría era muy, pero que muy malo. Había bombardeos constantes, se asesinaba la gente, muchas personas morían. Incluso tenemos la Alameda de Los Ángeles en Lugansk y en Donetsk.

Speaker 3:

Se trata de monumentos dedicados a los niños asesinados en los bombardeos entonces, quienes bombardeaban a la población civil, a los niños y a quienes no eran militares eran nacionalistas ucranianos sí eran militares ucranianos. Cómo te sentiste ante personas a las que bombardeaba su propio gobierno? Las personas sobre las que caían las bombas, los que murieron en el Donbass, eran ucranianos y tenían pasaporte de Ucrania. ¿Qué se siente cuando uno es bombardeado por su propio gobierno?

Speaker 1:

Es algo horrendo, es horrible. Muchas personas, como digo, ni siquiera entendían cómo era posible, porque es sencillamente una locura.

Speaker 3:

Faina, ¿empezaste a escribir porque era una forma de escapar a esa realidad terrible o porque era una manera de dejar plasmada esa terrible realidad?

Speaker 1:

esa terrible realidad. Creo que por ambas razones. La cosa es que me gusta leer y me gusta escribir. Es algo que me gusta hacer de verdad. Empecé con historias sobre animales para luego seguir con artículos sobre el Donbass y lo que sucedía en ese momento.

Speaker 3:

Por qué animales? ¿Qué tienen de especial para que centres tus libros en ellos? ¿Es porque eras pequeña o porque descubriste algo especial en los animales que puede reflejar la realidad humana?

Speaker 1:

Eso es. Esa es la razón por la que se enseña la realidad a través de los animales. Además, me gustan mucho los animales. Tengo tres gatos en casa y me encantan los animales.

Speaker 3:

Veo que en un determinado momento, cuando eras muy, muy pequeña, con tan solo 12 años, decidiste convertirte en activista. Incluso escribiste a UNICEF y a Naciones Unidas. ¿por qué?

Speaker 1:

Creo que es sumamente importante hablar sobre la guerra. La gente debe saber que existe. ¿qué fue lo que escribiste a UNICEF y a Naciones Unidas? De qué fuiste testigo? La primera fue sobre la guerra, sobre el hecho de que se asesinan niños en esta guerra, y eso no es justo. Los niños deben tener una infancia pacífica Y a los niños del Donbass se les ha privado de ella. La siguiente fue sobre la web para la pacificación Mirat Borates, con una lista negra donde aparecí con 12 años y una más sobre los suministros de armas solicitados para pedir que no se facilitaran más armas ¿Recibiste alguna respuesta?

Speaker 1:

En principio no.

Speaker 3:

no, recibí lo que esperaba como respuesta ¿Por qué crees que las personas, en especial en los países occidentales, no ven las atrocidades, los crímenes que los nacionalistas ucranianos han cometido y perpetrado en el Donbass?

Speaker 1:

Por la propaganda. Hay muy pocas personas que cuentan la verdad sobre la situación en esa zona.

Speaker 3:

Esta situación viene de lejos, no del arranque de la última guerra hace dos años¿. Crees que quienes viven en Occidente saben de esos ocho años de crímenes, de asesinatos y de bombardeos en el Donbass antes de la guerra?

Speaker 1:

actual. Creo que antes de que comenzara la operación militar especial hace dos años, muy pocas personas conocían lo que ocurría ahí, pero ahora cada vez más personas se van enterando.

Speaker 3:

Da la impresión de que la guerra no empezó hace dos años, sino en realidad hace diez. Así es, empezó hace diez años. Volvamos a esa web ucraniana. Debo decir que en esa web ucraniana, nazi miraborietz, aparecen los nombres de personas que no están en la cúspide, que no están bajo las órdenes de los nacionalistas ucranianos. Si no me equivoco, hay 327 menores. Cómo es posible que 327 menores, de edad incluida tú, puedan implicar un peligro para el Estado ucraniano?

Speaker 3:

Pues, esa es la cosa tu carrera literaria, el Premio de la Paz de la Unión Internacional de Escritores y la Insignia de Honor de la LPR a la Beneficencia. y tan solo hace un par de años, Qué ha significado para?

Speaker 1:

ti recibir estos galardones. Sí, de hecho he recibido más de dos, pero estos dos son los más importantes, diría.

Speaker 3:

Cuántos libros has escrito y publicado hasta?

Speaker 1:

ahora Tengo dos novelas en ruso y también dos recopilaciones de cuentos en ruso. Dos libros se han publicado en Francia y ahora estoy acabando otro libro que en principio se publicará bastante pronto, eso espero.

Speaker 3:

Bueno, es increíble, porque la verdad es que eres muy joven.

Speaker 1:

Muchísimas gracias.

Speaker 3:

Hablemos de tus dos libros. El primero se ha publicado y traducido al francés bajo el título Ceux de Ria Tonepol, que sería más o menos aquellos que tienes detrás de la espalda¿. De qué trata ese libro?

Speaker 1:

Los animales se llaman. Es una especie de gato, que solo es más grande y más fuerte. Estos gatos especiales protegen a los niños.

Speaker 3:

Ya veo. Y el otro libro que conozco es Donbass Mon Amour, donbass Masoufrance, que sería Donbass, amor mío, donbass sufrimiento mío¿. De qué trata ese libro, amor mío, don Vas sufrimiento mío ¿De qué trata ese libro?

Speaker 1:

Es una recopilación de mis artículos y mis reflexiones en francés ¿Y qué va a hacer Faina en el futuro?

Speaker 3:

Qué cosas le gustaría hacer en el futuro? Creo que te interesan los medios de comunicación. Sigues escribiendo ¿Qué quieres hacer en el futuro?

Speaker 1:

Tienes toda una larga vida por delante, pues primero acabar el colegio. ¿cuenta como plan?

Speaker 3:

Y, en concreto, ¿qué no has hecho hasta ahora y te gustaría hacer para ser una gran escritora y seguir mostrando la situación real del Donbass?

Speaker 1:

De las dos cosas prefiero sobre todo ser una gran escritora, porque de verdad espero que la guerra acabe, y dejar de narrar de lo que soy testigo.

Speaker 3:

Tengo unas cuantas preguntas más. Primero, naciste en Lugansk y ahora estás exiliada en Rusia. ¿Cómo es la experiencia de ser exiliada en Rusia? ¿Sientes que es un país diferente o que es un país hermano de tu propio país?

Speaker 1:

país diferente o que es un país hermano de tu propio país. Te contaré una cosa Al principio, en el año 2014, soñábamos con volver a Rusia. Es como volver a casa. Para nosotros, ser parte de Rusia de nuevo significa volver a casa.

Speaker 3:

Crees que quienes viven en la zona del Donbass, Lugansk, etcétera, piensan que han vuelto a casa con. Y eso, por supuesto, sin duda vamos a hacer una pequeña suposición de futuro. Crees que esta situación entre el gobierno nacionalista de ucrania y el gobierno de rusia va a acabar pronto? va a acabar en forma de paz, o te da miedo que afrontemos una?

Speaker 1:

larga guerra en esa parte del mundo. Me resulta difícil predecir algo. Por supuesto, sería fantástico que esta guerra acabara lo antes posible, pero pasará lo que tenga que pasar. Espero que no entremos en una guerra nuclear.

Speaker 3:

Una última pregunta, Faina ¿Cómo va tu entrada en los medios de comunicación?

Speaker 1:

Lo que hago es escribir diferentes artículos y los publico. También hago entrevistas en vídeo con personas y las publico. Así es como entro en los medios ¿Y cómo es la experiencia?

Speaker 3:

¿Te gusta, es estimulante o te asusta?

Speaker 1:

Diría que ambas cosas Me asusta un poco y también es muy emocionante, pero entiendo que se trata de una responsabilidad enorme. Esta responsabilidad me asusta un poco.

Speaker 3:

Faina, entrevistarte ha sido una experiencia muy, muy estimulante.

Speaker 1:

Debo decirte que me pareces una persona excepcional. Muchas gracias por tus palabras.

Speaker 3:

Porque no es muy frecuente encontrar a personas tan despiertas que trabajen en el mundo del arte, en este caso la literatura, y que deseen dar su visión de una experiencia tan dura. Tengo que agradecerte tu paciencia y amabilidad a la hora de responder a estas preguntas. Antes, cuando estas entrevistas se hacían en una emisora de radio, regalaba uno de mis libros a la persona que tenía la amabilidad de responder a estas preguntas. Le dedicaba el libro y, por supuesto, le explicaba que no tenía la obligación de leerlo, pero eso ahora no es posible en el ciberespacio, así que regaló música, una melodía, una canción a la persona que ha sido tan amable de responder a mis preguntas. Para ti he escogido, como forma de darte las gracias, la música de una película americana llamada Taras Bulba.

Speaker 3:

Esta película sería imposible filmarla hoy en día porque, tal y como vemos en ella, se basa en un libro de Google en el que los ucranianos eran rusos y estaban orgullosos de serlo. Me parece que tenemos que retomar esta película, porque es muy interesante contar la verdad histórica. La verdad histórica no es la verdad de la propaganda de los nacionalistas ucranianos. Faina, muchas gracias, y espero que nos volvamos a ver en el futuro. Espero que tengas muchísimo éxito en el futuro. Hasta entonces, que Dios te bendiga y hasta la próxima.

Speaker 3:

Bien, muchísimas gracias y hasta aquí hemos llegado con este programa, que es la última singladura del programa La Voz, de esta décima temporada verdaderamente maravillosa, extraordinaria y brillante, tal como la hemos vivido, los equipos, el equipo que lo realiza. Por supuesto esperamos que este último programa lo hayan disfrutado, lo hayan pasado bien y esperamos también que hayan aprendido una o dos cosillas útiles. Y nos vamos. Nos vamos en verano, aunque seguiremos en las emisiones de televisión de césvidaltv. Esperamos volver a encontrarnos con ustedes al regreso en el primer programa de la undécima temporada de La Voz, que será el lunes 16 de septiembre del presente año. Hasta entonces, siguen ustedes en nuestro corazón. No los vamos a olvidar durante estos días de asueto y, por supuesto, nos despedimos como siempre con una despedida sureña God bless you, que Dios los bendiga.

Speaker 1:

El programa La Voz es una producción de Actorious Incorporated y al amparo del derecho a la libertad de expresión, no se hace responsable de las opiniones vertidas en el curso del mismo.

People on this episode