La Voz de César Vidal
Si buscas información sin filtros, análisis profundo y el mejor contenido sobre actualidad política, económica y cultural, La Voz de César Vidal es tu programa.
📌 Cada día, contenidos exclusivos:
✅ El Editorial de César Vidal: El momento más esperado del programa. Considerado en su día como el mejor instante de la radio española, sigue siendo hoy más vigente y candente que nunca. No hay mejor análisis político y social en ningún otro medio en español.
✅ Las Noticias del Día: El mejor boletín de noticias con la información que otros medios silencian, el análisis sin concesiones de César Vidal y la rigurosa información de María Durán.
✅ Despegamos con Lorenzo Ramírez – Todos los días el mejor análisis de economía y geopolítica mundial.
✅ Lunes: Así fue España, la mejor serie sobre la historia de España jamás emitida, con César Vidal y Lorenzo Ramírez. Además, mejora tu dominio del idioma con Palabras al Aire junto a Sagrario Fernández Prieto.
✅ Martes: Repaso sin concesiones a la economía en La Economía que se fue con el incomparable Roberto Centeno.
✅ Miércoles: Salud física en Vida Sana con Elena Kalinnikova y salud mental en La Psicoteca con Miguel Ángel Alcarria.
✅ Jueves: Descubre lo mejor de la literatura en La Biblioteca con Sagrario Fernández Prieto y acompaña a César Vidal en El Punto Nemo, donde cada semana hacemos desaparecer a los indeseables de nuestra sociedad.
✅ Viernes: Candilejas: La entrevista más esperada de la semana con una eminencia del mundo de la música, el teatro, el arte, la política o la sociedad. Solo César Vidal sabe hacer entrevistas así.
💡 No hay otro programa igual en ningún medio en español.
📺 Disfruta del programa en https://www.cesarvidal.tv/ con antelación respecto a su publicación en el resto de plataformas y sin publicidad.
La Voz de César Vidal
La confesión de Beatriz Talegón: mentiras, poder y traiciones políticas - 12/12/25
César Vidal entrevista a Bea Talegón.
https://www.cesarvidal.tv/candilejas-teatro-y-espectaculo/videos/la-confesion-de-beatriz-talegon-mentiras-poder-y-traiciones-politicas
En Candilejas, César Vidal entrevista a Beatriz Talegón, jurista y analista con trayectoria en periodismo, producción audiovisual y política internacional. Talegón cuenta cómo, aunque de joven quería estudiar Filosofía, acabó eligiendo Derecho por consejo de su padre (para ser periodista con formación sólida) y por una experiencia personal en un viaje en la que comprendió la importancia de entender contratos. Tras licenciarse, relata su paso por distintos trabajos “a pie de calle” (Légalitas, banca, asesorías de vivienda, prácticas con abogados), antes de dar el salto a Bruselas y al ámbito europeo.
Explica que su acercamiento a la política se intensifica por el 11M, que le provoca indignación por la gestión informativa y la empuja a buscar formación y debate. Tras probar sin éxito en IU, entra en el PSOE atraída por el “talante” de Zapatero y un ambiente juvenil que parecía idealista. Sin embargo, su breve experiencia como concejal en su municipio le enfrenta a las luchas internas, el “florerismo” y las dinámicas de aparato, lo que marca su primera gran desilusión. En Bruselas impulsa proyectos formativos con jóvenes socialistas en Europa y posteriormente amplía su experiencia internacional, incluyendo estudios en Pekín, donde narra el choque cultural y su interés por la filosofía oriental y la medicina china.
Ya en el Parlamento Europeo, describe un clima laboral duro y un funcionamiento interno que, según ella, se parece más a un sistema feudal que a un “partido obrero”. Paralelamente, asume el cargo de Secretaria General de la Internacional Socialista de Jóvenes, una etapa que valora muy positivamente por el contacto con jóvenes de todo el mundo y por trabajar en temas como el derecho de autodeterminación. También comparte una experiencia clave con Mahmoud Abbas: al pedirle apoyo para el Sáhara, este se niega por no enfrentarse a Marruecos, lo que ella interpreta como una prueba de incoherencia política.
El gran punto de inflexión mediático llega en 2013, cuando un discurso en Cascais criticando la incoherencia de la Internacional Socialista se hace viral a nivel mundial. A partir de ahí comienza una fuerte presión interna desde Ferraz y una guerra política que desemboca en su salida definitiva del partido. Ya en el terreno mediático, cuenta que durante la pandemia se ve impulsada a crear un proyecto propio de entrevistas e investigación por necesidad de buscar información y por la censura en plataformas; de ahí nace su apuesta por un modelo independiente y sostenido por suscriptores (Beatalegon.tv), defendiendo que el periodismo libre necesita apoyo directo del público.
En la parte final, Vidal y Talegón coinciden en una crítica frontal a la partitocracia, la polarización artificial izquierda/derecha y el papel de redes de poder, lobbies y medios “sincronizados”. Talegón sostiene que sí hay salida si la sociedad rompe el “embrujo”, se reconcilia en lo esencial y exige transparencia, proponiendo incluso modelos más tecnocráticos centrados en prioridades básicas (sanidad, educación, infraestructuras y seguridad). La entrevista se cierra en tono cordial, con agradecimientos mutuos y una despedida afectuosa al equipo del programa.
Candilecast, teatro y spectacle, con Cesta Vidal.
SPEAKER_02:Estamos de regreso y estamos de regreso para esta entrevista especial con la que concluimos todos los viernes las emisiones de La Voz. Ustedes saben que yo tengo un lugar muy, muy específico en mi corazón para esta entrevista. No porque considere que la manera en que concluimos el programa de lunes a jueves sea más deficiente. La verdad es que de lunes a jueves siempre concluimos el programa con primeras espadas, que lo mismo hablan de la psicología, de la economía, de la literatura. Es gente además de acendrada trayectoria durante años. Pero los viernes siempre nos detenemos en alguien especial. A veces esa persona especial es una persona a la que conocen en todo el mundo. Es ese cantante de Bel Canto que sigue paseándose por los teatros de medio planeta, es esa bailarina de ballet que sigue paseando la música precisamente por los escenarios de medio mundo. Es ese director de cine al que le dieron el Oscar y es gente que es conocida internacionalmente. A veces es gente muy especial, pero no es conocida internacionalmente. Es conocida en su país. Y ahí tenemos interés en que al argentino lo conozcan en México, al mexicano lo conozcan en la República Dominicana, al dominicano lo conozcan en España, al español lo conozcan en Paraguay. Es una idea de poder saltar de alguna manera de los límites más reducidos de la geografía nacional. E incluso en algunas ocasiones traemos a gente que ni siquiera es conocida en todo su país, pero que está desarrollando una labor muy importante en determinadas áreas, en determinadas regiones, en determinados lugares, y queremos que sea conocida y que sea conocida internacionalmente. La persona que les traemos hoy es una persona tremendamente polifacética. Lo van a ver ustedes enseguida. Yo podría decir que es analista y acertaría. Yo podría decir que es periodista y vamos, daría totalmente en el blanco. Podría decir que se dedica a la producción audiovisual y les estaría diciendo una realidad. Pero es que además tiene detrás de eso todo un bagaje personal, todo un bagaje académico, todo un bagaje político que hace que el personaje sea muy excepcional y que encaje muy bien en esta entrevista del viernes. Les estoy hablando de Beatriz Bea Talegón. Beatriz, muy buenas noches, muy bienvenida.
SPEAKER_04:Muy bien, Ayada, don César. Un verdadero honor y un placer estar aquí.
SPEAKER_02:Bueno, vamos a ver, primera cuestión, que a mí esto me parece importante porque pasa por la línea de los estudios académicos, de las titulaciones. ¿Por qué en un momento determinado Beatriz Talegón decide estudiar Derecho? Por eso de que era una carrera con muchas salidas, como me dijeron a mí en su día, por eso de que efectivamente quería dedicarse al mundo del derecho para tranquilizar a los padres en el sentido de que iba a tener unos estudios formales, ¿cómo recala en la Universidad de Alcalá de Henares para licenciarse en Derecho?
SPEAKER_04:Pues yo tuve una época muy larga de mi vida en el instituto que estaba absolutamente convencida de que iba a estudiar filosofía. Era mi objetivo. Y cuando llegó el momento de la selectividad, atually recuerdo a conversation with my padre, a conversation with me, me preguntar, I'm gonna have a list of my preferences, and I have too much and the priorities. And I recuer that I done, and my father said, Those of philosophy are very good, you can dedicate a symbol that you can, and to have this, but in many autodidacta, but you can in the life in something that's the world with her. And my father said, I said, what I think I with the bullying in the hand for the carried out. And I did my father, my father of the periodicists, my primary, in my family, because I was all with a periodic, I learned. And he disfrutably when I learned a periodist who had a formation, for example, in economics and economic, or a jurist and informed because he had dots of communication. This is the manner of periodism. And in this moment, I reneged the driver, because my family has been, I said, and there was another in Albis, but we had a Liverpool, my family, and I had a coach for Liverpool, when I started for nothing else, we started in the coach since we devolvier the dinner. So I empected Derecho and descubríciendo la carrera that it is the carried maravillosa that se lay a cual. ¿Llegaste a hacer de alguna manera el derecho después? Pues yo cuando terminé la carrera de la carrera, and todavía sin licenciarme, pero ya en quinto andar la carrera, toda la carrera estuve trabajando in paralelo. Trabajé como fotógrafo and a studio oficial, naturaleza andize, which is others that me gustan much. I was a teleoperador but jurídica. And the clients who listen, and you derived a ejerciente expert in the matter. Había a montan experts and ubicarlo, esto es civil, esto es real, esto es penal, aprendí a montanho. Después hice otra beca in the Caja de Ahorros de Guadalajara, when aún exista, in the area of defense, and pasé haciendo and funcionaba el bicho desde dentro, anda a asesorar en la oficina of contratos de alquiler y vivienda para jóvenes, the asesoramiento.
SPEAKER_02:O sea, tú has estado muy a pie de calle de la realidad jurídica de la gente.
SPEAKER_04:Then le pedí a un tío mío that me dejara con él inverno to practice with him, have such a mosquita at a line. And I had a passe for the commissary of policy of Guadalajara, in the department of multas. And I fui a Bruselas with this becca international profession that Isabel Rodríguez, and I have a tesis in delicate financiers at level international. It were like the trend of what I have. And when I was in Bruselas, at the end I was my catedrating, and I was a little perfect and disorientated. And I said, I often an MBA of those who were in that moment in a conocid of Madrid that of these master's formation in terms of esclavizar, and that you send more content for it, because it was an opportunity stupid. But I rechacted and Bruselas, in my officine, terminated my becca of the university. And I loved my technical. So there had been an ambience, and the reforms of the university in that moment were the first time that I had a manifestation in Madrid and I was going to be a police. And at the sight years empezed a comment the compañer that false, the who nobody, the who in that epoch the mobile, had a mobile, but no used.
SPEAKER_02:I was like, for me, the attempt of the 11th.
SPEAKER_04:Totally. And in this moment, I think I indigned the enemy that you heard in the notification. Fue the first time that I'm joving, because I had 20 years, I was talking in direct that I was doing the pillar. And the ETH for me was disruptive. And I really had any conscience critical normal political. And what I sent is that I was approaching, that I sent me so much, I engained me. And I appreciate it. In the first year, I fused a little bit of the discussion of Yamazares in that episode. I escuched in the debates of the nation, which was the only thing I consumed in political. And for me to say and I did absolutely nothing, and I got one of the socialists.
SPEAKER_02:Fue la de bastante gente, porque efectivamente, en el caso de Izquierda Unida, que a fin de cuentas era prácticamente el PC, el PC y el PC, ¿no? Realmente se había ido produciendo un envejecimiento por el paso del tiempo, gente que a lo mejor hasta tenía un historial de oposición clandestina al franquismo y todo lo demás, pero era gente que había ido envejeciendo, el sustrato joven era muy reducido, y efectivamente, pues sí, hubo gente que acabó yendo, siendo gente joven más hacia el Partido Socialista que hacia Izquierda Unida, a pesar de que seguramente se identificaba más con Izquierda Unida precisamente por los viejos del lugar, por decirlo de alguna manera. Yo creo que esa es una experiencia que se dio con bastante gente. Esa es la realidad y no me sorprende. Bueno, ¿y cómo te encuentras en ese Partido Socialista que es el Partido Socialista de la etapa de Zapatero?
SPEAKER_04:Pues justo. Yo entré en un momento en el que los atentados se acaban de producir y a mí Zapatero me ilusionó. En ese momento yo de verdad sí sentí que Zapatero venía a cambiar un poco el aire, y para mí lo que era más importante era aquel talante que él defendía al principio, el bajar la agresividad de Aznar, que a mí en aquel momento me parecía insoportable. Entonces, dentro del talante de Zapatero, y sobre todo además yo recuerdo que fue un momento bonito que lo viví muy de cerca, porque aunque luego me derivaron in otra cosa, los de la ceja, but yo en aquel moment, pues para mí, pues esas referencias culturales, it was very fresco, and it was progressive in comparison to what I represent for me to Aznar and the guerra in Iraq and all that. Because in that moment we contact much of the party, there was a dynamic potent in the ambitious of the juvent. And as they were forced to introduce homes and those lists electorales, in the list cremallera, aunque young pure my others and where I have gone to have lists. And Guadalajara and Is the Cabanillas, is chicken and is phenomenal, but no, and I was professor of classes extra scholars in the publisher, which I done to music, and I'm at the people and I llamaron and offered concealers, and I frankly not entended, because I didn't be conceived, I got my concealer, but a little bit like becarious, a bit like prueba. And it was terrible, it was terrible. I was a particular tremendous, gente of my life, gente, and young absolutely pletórica, because it was genius. Nos vamos al bacete a una convivencia of the fin of semana and pasamos the semana hablando of the Republican, the monarchía, the economía, and gente super maja, pues phenomenal. And you no me imaginables at the nivel of hoputismo, con perdón don César, what have you done y'all seasoning, entered me di cuenta que a medida que yo quería hacer cosas, because yo me tomé lo de la concejalía con mucha responsabilidad, pues me daban con la puerta en las narices. Entonces a mí no me convocaban para una reunión del pleno. Tendréis que contarme qué queréis que voten.
SPEAKER_03:Claro, claro.
SPEAKER_04:Entonces me empezó a chirrear and me di cuenta de que yo era un florero, basicamente. Effectivamente, I see, me habían metido por ser chica y joven, but that ya está. O sea, que eso no significa in absolute que yo pudiera proponer ni siquiera una merienda ofreciendo para los niños. Lo llevaban los cuatro de siempre and it was a me no me pareció bien, pues me quejé. If you dentro del partido in instancias superiores, I was turbio and what I comporting. And since I met in a guerrilla intern of families interne where they empezed to disparate. But no. Yes, consult to my mayors, pedí consejo a otra responsability of the party, and mean that I don't have my act of concejal, that era. But I aprovechado y veía mis padres and pasaba el fin de semana. André hasta que pude, because it was mucha pression. And from my movimient since I was my beca in Bruselas, organized the juventudes socialists of España in Europe to reunion and chavales who were in Bruselas with becas, and I think the political.
SPEAKER_02:A todo eso y haciendo un breve, pero indispensable paréntesis, ¿cómo fue tu experiencia en China?
SPEAKER_04:Increíble. Fue una pasada, fue otro mundo. Es que fue impresionante. Y mira que yo ahí ya estaba también metida en la Internacional Socialista, empezado a viajar a un montón, the Cooperación International in Bolivia, donde por cierto conocí a María Rosalén allí. Esa es una historia preciosa. And when I llegated a China, it was like started in another planet. I was impressionada. At the time, I was a Pekín pensaba that there was niebla, and you enter very much in verano, and it was pollution. I was impacted, I lloraban loss. And I think the sensation brutal, and just in this moment, I was at Vienna because I was elegant secretary general of the Mundial Socialist of Hovies, and precisely for me this year in Pekín form of the formation that I adquired for my secretary general in my mandate. And I don't know aleman, I know what is being in a life where I entire metro, I was capable of memorizing the calls of the city, but no eres capable of entertaining. And this was for me tremendous and diverted the anécdotes of not communicating in another language with the gentleman at the city.
SPEAKER_02:No, because no habit, not China.
SPEAKER_04:And they as well with me. When teaching the opposite grand, the taxists salen corriendo, no one could see.
SPEAKER_02:Efectivamente es otro mundo, comprendes que todo parecido en lo que hay allí y lo que se cuenta es pura coincidencia. Es decir, nada que ver. Lo que vives allí con lo que realmente luego te encuentras, que dicen aquí en Occidente, y verdaderamente es algo impresionante. Pero vamos a volver, vamos a volver, si no le parece mal a Beatriz, vamos a volver a ese momento en el que estábamos hablando del Parlamento Europeo, de Bruselas, de la Unión Europea, etcétera, etcétera, etcétera. Ese sueño inicial de jóvenes socialistas ubicados en el centro de la política europea, ¿cómo acaba?
SPEAKER_04:Buah, pues esa época fue. Bueno, esa época, yo creo que todas mis épocas son apasionantes porque las vivo realmente con absoluta entrega. Pero ese momento del Parlamento, bueno, tiene un previo, no tiene un ITER. Yo trabajé como técnico en la oficina de Castilla-La Mancha en Bruselas y cuando Dolores de Cospedal ganó las elecciones, a pesar de que mi trabajo era técnico ando de mis compañeras también, yo sentí que por una question of coherencia yo no podía trabajar como asesora del gobierno, por mucho que fueran temas europeos, mis informes anders eran absolutamente técnicos. But yo no me sentía in coherencia como para trabajar con la señora Cospedal. Eso es lo que se decía aquí. Entonces yo pedí mi CS to my directora general, a maravillosa anda, aprendí muchísimo de ella. Me dieron mi cese, anda en ese verano de mi vida que no sabía qué iba a hacer with mi vida, me matriculé in un máster in la UNED de industrias culturales, which era uno de mis temas también pendientes. Yo aprendí iniciando en Bruselas cómo Finlandia las industrias culturales como uno de los elementos fundamentales de su PIB and me gustaba el asunto. André, but in this verano of my time, acabe yéndome a Cuba a hacer también una experiencia de formación intensiva in un campamento comunista in Cuba.
SPEAKER_02:Ya te empiezas a reír, ya me espero lo que viene, pero en fin, para la gente que no se lo malicie, ¿cómo fue la experiencia de cubana?
SPEAKER_04:Bueno, prácticamente me echaron del campamento, Don Carlos. Bueno, yo llegué allí y es verdad que yo llegué con gente, bueno, se supone que a todos los efectos yo soy una revolucionaria, ¿no? Y yo fui allí con una brigadista, como ellos lo llaman. Claro, sí, exactamente. Entonces yo llegué allá en Tinglao que tenían montado, pues para pánfilos europeos como yo que querían jugar a ser el Che Guevara en realidad. Yo disfrutaba mucho leyéndome in the world. Claro, yo pienso que estaba en la International Socialista and I leídate the discursively Ernesto Che Guevara para la juventud, and I was like, I learned the biografías of Ernesto Che Guevara. At that moment, I was emotional with this señor. Entre ellos con the Guevara, and for the house we live to work at the camp. We levantabed at the 5 of the maiden and we have to plant frutales. And I had a bicicleta, but I'm a Caimito, which was the publisher, which was like 2-3 kilometers, and not reticences in the campaign, no quería de allí fora. Conseguí mi anda a Caimito. And when I fui a Caimito, I was a Che Guevara in version femenina, I encontré que la gente ofrece Caimito me miraba con me repudiaban. Let me decía that in this campaign and me miraban mal. And that looks monthado era este rollo de los campamentos.
SPEAKER_02:Con lo cual la mano de obra le salía gratis.
SPEAKER_04:Es que encima les pagábamos, César, por ir al campamento. O sea, ¿te imaginas?
SPEAKER_02:Oye, pues era un negocio, claro.
SPEAKER_04:Entonces, claro, hablé con un señor, me acuerdo además mayor, que me cogió con mucho cariño y me dijo: ¿Y por qué nos venís aquí? Tú me das el dinero que le has dado al campamento y os venís todos aquí a casa de la gente. Con ese dinero te aseguro que vas a vivir aquí en mi casa un mes como una reina, y yo me voy a trabajar atrás y ganar un dinero para mí, mi familia ando durante toda mi vida. Entonces, claro, ahí ya me estalló la cabeza y cuando volví al campamento, pues ya empecé a hacer preguntas incómodas. Entonces, los del campamento se empezaron a cabrear conmigo. As terminé cogiendo la mochila, no estaba yo sola, estaba con una familia, con Sarima, who is viviendo in Birmania. And the Commission European and Cooperación Desarrollo. Acabamos las dos practicas con nuestra mochila, buscándonos la vida por La Habana and terminando nuestros últimos días hasta el avión de vuelta, viendo cómo los del campamento además nos enviaban gente para que nos controlaran. O sea, fue una experiencia muy divertida, muy divertida. Sí, sí.
SPEAKER_02:Bueno, ya es ya es bastante, bastante significativo. Tú regresas, supongo que en algún momento a Europa, porque vamos, de Cuba debiste de quedar. En fin, yo creo que más que harta aleccionada, seguramente, de lo que era. Yo conozco bastante gente que ha tenido experiencias muy similares, es decir, iba pensando en lo que se iba a encontrar allí, luego se encontraba lo que se encontraba y eso le daba muchísimo pesar porque no era lo que andaban buscando. Esa es la realidad. ¿Y cómo continúas tú dentro de la dinámica en el Partido Socialista? ¿En algún momento se produce la desilusión? En algún momento te das cuenta que aquello no era lo que abrazaste con tanto entusiasmo. ¿Qué pasa ahí?
SPEAKER_04:Pues justo en ese momento, yo estaba ese verano un poco replanteándome, yo vinculado a mis juventudes socialistas, a my international, but I was a bit of nuevos. And when I listen to me from the Parliament European that I have a plaza vacante, and that in this moment one of those who have been vice presidents of the Parliament Europe, Miguel Ángel Rodríguez, an authority Miguel Ángel Martínez quería contar conmigo en su despacho. Para mí, otra vez una chispa de emotion. Aunque yo realmente en ese momento vital ya estaba más pensando en venir a España, en volver a Bruselas otra vez, dije, ostras, venga, va. And the último momento tuve que renunciar a ese hueco because I colocaron otro compañero, aunque was cargo institucional in a government regional, justo perdido las elections and reubicarla, anda fuera. Andar and study the master of the ONED, I sent and mean to me because he put in marcha el Tratado of Lisboa, and ran quite español, if I think one of else for quit alguien realmente. This señora venía de Madrid, no querían saber nada de ella in Madrid, era una discola, and le daban una patada para arriba because she destaped in the Assembly of Madrid of the target black and all of the cases. Entonces, Dolores García Hierro was enviada atrás dorado al Parliament European. And this madrileña at the Commission of Pesca. And this quería era enviar los tracismos anders. And I made a alguien complicado that no querían realmente in the particular. For me, it was very difficult because I was sold with her in the despacho, when normally the despach had been two assistants, and with much difficulty, because they had serious problems of salute, and there were much difficulty for work. And I did the organization, of all the trampas that we had, we have in pesca, the technical internal group, perversion, conflicts of interest of others, zancadillas, and I was an authentic calvario a nivel laboral, the particular obrero function like a system feudal, and the assistants were in all cases like verdaderics, alfombras. Diputado, porque como eres un cargo de confianza, como se te ocurre quejarte de algo, eres terrible, eres un desleal, and nadie más te va a querer contratar in the life. But lo mío era un problema laboral, and 20 hours al día and nothing. I descub it. You passed the six or six months that I started diariating, destried absolutely. And in parallel, I was in active with my juventudes and candidators, my compañers me propus to be secretary general of the international. And for me, a question of dark salto, empujada because I quería ir del Parliament European como fuera. Andending a Vienna and have a project of two años that vinculado a la política, but that me alejaba bastante ya del partido al que ya me hacía daño, que me empezaba a generar malestar. ¿Cómo fue tu experiencia en la internacional? En la de jóvenes fue preciosa. Mi relación con la de mayores fue vergonzosa porque aquello era un chiringuito del señor Luis Ayala, que era un señor súper oscuro y súper reversado. Pero la de jóvenes fue preciosa. Conocí a gente de todo el mundo, con muchos de ellos todavía tengo amistad. And the reality of the political in different world is very interesting. It was alucinated. In that vice. Via for the world and form, intent format, a school of political. It's very regional, I was the government of Barreta, and sincerely privileged. This was a political. And I was desmitificated things and what they have at much. And in the party, I was like, I was adult and why else the other adult and why they gastab and how functional. I entered that the party me rested liberty. I think what I was saying, I had to have alguien or meaning with others, or the reunion for a libro, me iban cercenando and me i generally angustia.
SPEAKER_02:Casi parece que estás hablando de una secta.
SPEAKER_04:Totalmente. No, no, es que vamos, yo no he estado en ninguna secta, pero los conocimientos y descripciones técnicas que tengo de ello coinciden absolutamente con el modus operandi de esta gente dentro. ¿Es entonces cuando tú saltas a los medios de comunicación o eso se había producido con anterioridad? Yo había estado en algún medio de comunicación puntualmente, pero porque, claro, el hecho de ser secretaria general en la internacional, pues ya in algunos sitios. Yo recuerdo en Kurdistán, for example, when I started, the recipient was incredible from the prensa, me hicieron a month of entrevistas in Turquía, which in that moment was the Primeira Arabic, but the head of my cars, a nice international in Palestine, when I was here with Ahmudabas. I had a bag in this, and I dedicated to study communication political. And the point of inflection was a discussion that I did in Cascais in the year 2013, in the context of the Congress of the International Socialista, in which I had to intervene as Secretary General, and I don't know that this discussion that you have to save and viral. What was it in all the telediarios, not only in España, but a nice mundial, in ports of periodics, the chica of Cascais, because I did that me parece a vergüenza that we have a congressional international in a hotel of three estrellas in Cascais. And this was a bit of a percha of a discussion that they did for all the lines for the incoherence of the socialism with that moment in the fact that the calls in this primavera and those protests that I started and I was caras largely for seriously socialist, which I entered what there was detrás of that, but I vivid in prime person, and me daba mucha rabia that mean a decir that you no podium in essential popular. I recuered in this semana when I salt the discurso, di alreded unas 200 entrevistas, since the pace, I mean, you attended all the world. And so I marked my sentence of mortgage from Ferraz, where I mean I was controlled. In trampas very grave, and I aguante dental of the corriented socialist, which was a little bit respald and have a movement after that in 2015 me liberated. But I told you to liberate me, told me to hurt any mald, which was echarmed and defenestrar me and humillar me, and I intended to have much trampas.
SPEAKER_02:O sea, lo pasaban mal y los pobres cada vez que levantaban un poco la cabeza les atizaban en la cresta. O sea, eso es una realidad.
SPEAKER_04:También te digo, César, que porque ellos quieren, ¿eh? A mí al final me acabaron cansando ya y me rompieron el corazón porque vaya panda de testimoniales, y al final, con todos mis respetos, disidencia absolutamente controlada.
SPEAKER_02:Sí, sí, totalmente.
SPEAKER_04:Ya está. O sea, porque yo después de dar batalla con ellos y darme cuenta del tinglao, yo dije, pero ¿y por qué no nos salimos de aquí y montamos algo en condiciones y decente? Pues porque preferían ser la cola de león y que les colocaran por mínima disidencia que eran, como el partido también hacía ese juego tan bueno, para el partido tener a esa corriente de grillitos ahí molestando en el fondo de la habitación, pues era la manera de demostrar que el partido era muy democrático, porque fíjate, tenemos a estos locos ahí votando que no. Entonces, estos llevan toda la vida conformándose con cuatro migajas que les ha ido colocando, porque luego al final siempre han sido tres o cuatro que, si tú miras sus recorridos, pues se han pasado la vida también en la teta del sistema organizado por la partitocracia y por el aparato del partido. Es verdad. Y ya está. Es que yo me acuerdo de tantos, y mira que entre ellos, para mí, mi referente ha sido siempre Vincent Garcés, el hermano de Joan Garcés, que para mí él ha sido un padre intelectual dentro del partido. Pero el resto, los demás, pero si se han pasado la vida de diputados en consejos de administración, es que de disidencia nada. Su discurso quedaba muy bonito, pero luego les colocaba el partido para que no fuera a más.
SPEAKER_02:Sí, estoy de acuerdo con eso. Dos reflexiones antes de entrar en la cuestión mediática, que ya hemos empezado a apuntarla, pero dos preguntas que no me resisto a formularte. La primera, ¿por qué crees que los partidos socialdemócratas y socialistas han terminado evolucionando hacia esto? Es decir, ¿a qué lo atribuyes esa pérdida de idealismo que se puede o no se puede compartir, pero que efectivamente ha existido durante mucho tiempo y ha tenido frutos positivos? ¿Eso a qué lo atribuyes? A que en un momento determinado la gente piensa sobre todo en su carrerismo personal por encima de sus ideales, a que realmente han encontrado un modus vivendi fantástico para vivir de la política, a que la Unión Soviética se desplomó y, por lo tanto, el socialismo no es posible, y entonces adaptémonos a lo que sea. ¿Tú a qué lo atribuyes?
SPEAKER_04:Lo atribuyo a que los partidos, la partitocracia tal y como está establecida, es un engranaje del mecanismo del sistema capitalista. Y en la medida en que esto es así, lo que necesitas son actores que hagan de representantes de la sociedad, de la población, para que haya una paz social y un status quo más o menos tranquilo y no haya violencia en las calles. Pero realmente los partidos forman parte de un engranaje que controla perfectamente la utilidad de los actores políticos. And the propia structure del partido cuando pasa a estar arrodillada porque tiene que pedir créditos para sus campañas electorales because se convierte en una propia maquinaria de colocación de gente. De hecho, ya lo hemos visto cuando se ha destapado lo de Usade, que habéis explicado siempre también Lorenzo y tú. Hay un verdadero negocio a través de todos los tentáculos de las redes de las partitocracias, y muy especialmente de esta, de los demócratas y de la socialdemocracia. Pero ojo que en el otro lado también tienen sus redes, sus fundaciones andes tanks, and lo mismo. Entonces, esto se ha convertido en una élite moderna, en una serie de nobleza moderna que están al servicio de los poderes encima, ¿no? Esos grandes fondos de inversión, esas grandes firmas. Por lo tanto, el propio sistema that they've structured is el de seleccionar líderes que sean permeables, hacer las agendas que les marcan. And no precisamente que sean líderes que se han formado desde la base, han destruido totalmente los programas de formation of the participants politics, because the juventudes it supports that originally eran electronic formation, the debate, and voluntariously for the community of the particular and the society. No, no, no, no. Porque son los que tienen que hacer lo que toca hacer en cada momento.
SPEAKER_02:Bueno, creo que estoy como un 150% de acuerdo con lo que acabas de decir. Totalmente, totalmente. Y no sé si has leído el libro este que ha salido recientemente, perdón, de un periodista británico de investigación que se llama The Fraud, el fraude, explicando cómo determinados grupos se han terminado apoderando el Partido Laborista Inglés y lo han desventrado totalmente, y cómo, bueno, pues actúan como quieren. Y lógicamente, Starmer era el personaje que tenía que llegar ahí, pero porque era el personaje que se adaptaba, que encajaba, que le venía muy bien a este tipo de oligarquías. O sea, esa es la realidad. Y en un partido como el Partido Laborista Inglés, que tiene una historia más que interesante y que se diga lo que se diga, claro que ha hecho grandísimos aportes a la historia británica en un sentido positivo. No hay nada más que ver toda la cantidad de normativas posteriores al año 1945. Pero han conseguido hasta acabar con el Partido Laborista Inglés, pues tú, fíjate, lo que puede ser el Partido Socialista Obrero Español o otros partidos socialistas de más reciente cuño. Esa es la realidad. Segunda cuestión, y entramos ya en los medios, ¿cómo fue tu experiencia con Mahmoud Habbas?
SPEAKER_04:Uy, ahora te cuento. Pero antes de esto, permíteme un inciso sobre el libro, porque me parece un libro muy interesante, que todavía no me ha dado tiempo a leer porque ha salido hace poquito, pero que tiene muy buena pinta de Paul Holden. Pero sí quería hacerte referencia, porque justo esta semana he entrevistado a alguien que creo que te va a interesar también a ti, que ha publicado un libro que se llama La trampa de la democracia. Y es esta idea, un poco este enfoque del que habla el libro que nos has comentado, pero es un jurista, profesor de la Complutense in Madrid. Él ha hecho una radiografía de cómo el sistema legislativo español is el que permite todo este simulacro que él dice de la democracia. Yo me leeré el tuyo y te enviaré el otro because I think that's a good thing.
SPEAKER_02:Yo también hubo una época en que en absoluto me había dado cuenta de la historia, pero me parece imposible a estas alturas, a poco que estés bien informado, no darte cuenta de lo que efectivamente sucede. Esa es la realidad. Mahmoud Dabbas, que es el historia.
SPEAKER_04:Bueno, lo de Mahmoud Davas, yo en la labor dentro de la Internacional Socialista, como te comentaba antes, mi tarea o mi mandato durante esos dos años fue trabajar sobre todo en los focos del derecho a autodeterminación in el planeta. Entonces, la colaboración que teníamos con el Billy Brandt Center, que es una organización alemana de original de fondos alemanes del SPD, instalada en Jerusalén, que precisamente lo que hacía eran entornos de debate, convivencia y diálogo entre este proceso, la idea de los dos estados. And you appreciate, imaginate, para mí era aprendizaje sobre el terreno sobre todo. Entonces, dentro de lo que nosotros hacíamos visitas ofreces, which we llamábamos, se seleccionaba a group of compañeros oficiales del world who enviaban su candidatura para participar in a mission. And in this caso, hicimos otras, the primera mission that we hizo in the Sahara, which is a very good thing. And vice versa, to lose the Fata para acompañar, and we reuníamos con ministros, con gente, andan establecer a diálogo directamente anda, oro anda, for the resolution of the conflicto for the vía diplomática. Esa era mystery. Dentro de este marco, nos reunimos con ministros, con gente who was all right, and we hicimos el viaje a la inversa y fuimos a Ramala. Andí nos llevamos compañeros, entre ellos compañeros ofrece israelíes, a la reunión con Abbas. Fue muy bonito ver cómo se abrazaron, fue muy bonito cómo hablaron, cómo. Pero llegó la situación en la que yo le pregunté a Mamud Abas: Bueno, yo quiero saber su opinión sobre la situación del Sahara, and ya que usted apela a Naciones Unidas, pues estos derechos y demás, yo vengo a que usted me firme un compromiso, un draft resolution, como decíamos allí, un borrador de resolución de apoyo de su organización a los compañeros del Sahara, porque queremos firmar una declaración de todas las organizaciones of the international, 8 millones de afiliados in that in the world, pues apelando. And I said, Ah no, no, no, no. You of this no quiero nothing. I said, No, no, no, no, no, I don't want to have any type of problem with Marruecos, so at the Sahara, no pure appear. In this moment, César, always like the library of Che Guevara, and when I was with her, I mean Che Guevara, but in this moment I called my Mamuda Basito, which I empecé a estudiar and much, and gracias a ti, to your maravillosos, and to Carlos, but la decepción me la llevé en la cara. Yo ahí me di cuenta de que el tío era una auténtica cara dura.
SPEAKER_02:Sí. Sí, sí, sí, sí, sí. Además, obedecen a intereses muy concretos, andos intereses económicos pasan por la carrera y por el bolsillo, no por sus supuestos representados. Es algo bastante, bastante evidente. Estábamos y volvemos ahí en toda la cuestión mediática. Vamos a ver, tú efectivamente saltas en un momento determinado a los medios. Hay un momento en que lo mismo apareces en las mañanas de cuatro que en la sexta noche, que en preguntas frecuentes de TV3, etcétera, etcétera, etcétera. Cuando en un momento determinado tú empiezas a entrar en toda esta vorágine de los medios, ¿cuándo es cuando tú decides establecerte por tu cuenta, por decirlo de alguna manera? Porque eres, has sido, o has sido, o eres, tú me corriges, directora de opinión en Diario 16, y ahora en Sabemos, es decir, que sí que mantienes una relación con medios de comunicación que no dependen directamente de ti, pero en un momento determinado te dedicas a lanzarte por tu cuenta, y además yo diría que de manera muy interesante, es muy interesante seguir tus podcasts. ¿Cómo se produce esa situación? ¿Cómo en un momento determinado dices, yo no puedo estar solo en los medios de los demás y tengo que empezar a trabajar por mi cuenta?
SPEAKER_04:Pues fue una cuestión de más que otra cosa, César, de necesidad en la pandemia. Y digo lo de necesidad porque yo siempre he trabajado con el diario 16, que ahora se llama Diario Sabemos, he escrito en distintos medios, en el plural, en el Nacional sigo escribiendo, he escrito en muchos medios, piezas de opinión, pero a mí la parte de las entrevistas online es una cosa que siempre me ha interesado mucho y me gusta mucho el formato de la entrevista. But the pandemic, Carlos y yo necesitamos andar indagar and investigar. In this moment, your program, and the quees with Don Lorenzo, is religion in this casa, and in the pandemic for us was imprescindible. Compartimos con Don César and Don Lorenzo.
SPEAKER_02:Muchas gracias.
SPEAKER_04:But here in this casa, I think my lesion entrevista a don César han dicho los dos a la vez, despegamos. Son pequeños, eh, y se lo saben. Andíamos la enorme necessidad tocada sumarnos a esos maravillosos that investigation of the origin of the virus. Necesitamos. And we empezamos a contactar andar and I have a canal of YouTube, but for me no era for an interest of communication or nothing, but for comparing contention. I did, apareció alguien, Fernando, who is maravilloso, the UPCAS, and meaning that the salva so that our entrevistas pudieran llegar a gente. Yo solamente lo quería hacer por eso, for preservar la libertad de expresión and el contenido tan importante, porque entrevistábamos a Juan Ramón Laporte, a Dr. Antonio Alarcos, hemos entrevistado a lo largo de todo esto al vicepresidente of EcoHealth, a Malone, a gente del equipo de Kennedy, o sea, hemos tenido entrevistas en Primicia practicamente, que luego por supuesto no se han querido hacer eco de ellas, evidentemente, por el potencial que tiene de información. Así que nos hicimos el.tv para que no nos lo censuran.tv también ha sido la plataforma básica y esencial para que la gente que quiere apoyar nuestro proyecto pueda suscribirse anda que nos ganemos honradamente la vida haciendo nuestro trabajo con esto. Una parte de nuestro trabajo andar viene precisamente de que la gente quiere consumir nuestro trabajo. And it's fundamental and young load, the gente tiene que hacerse responsable and if we want a period of calidad, pues tiene que suscribirse. And you particularly, I sort of suscrite a vostro canal during the principal. In this class I'm suscriptoring, and I think it's the dinner, the dinner inverted. I suck from investigation, the Lorenzo, and I would say that we have salvation of moments very oscurities, sometimes when we have to inoculate or things feel.
SPEAKER_02:Y que, claro, eso hace que se convierta en una persona molesta para algunos, pero yo creo que esa tradición viene de muy lejos, aunque haya sido en otros terrenos de la actividad humana, y hace que se produzcan reacciones siempre del sistema. A mí me ha llamado, por ejemplo, la atención una publicación que hacía público hace unos días, donde creaba una caricatura de Bea Talegón, que generalmente suele ser este tipo de caricaturas que se supone que luego te legitiman para ir a por la persona a la que quieres matar civilmente, a la que quieres condenar al ostracismo, a la que quieres que en algún momento, pues si todavía se puede, desmoneticen, y a la que quieres, en última instancia, cerrar la boca.
SPEAKER_04:Así es. Además, que me sorprendió porque no venía ya muy a cuento. Es verdad que durante la pandemia hemos tenido grandes batallas con algunos perfiles en redes, ¿no? Y sobre todo mucha presión, mucha censura, el shadow banning, la cancelación, las trampas que os hacían a vosotros para el tema de las suscripciones. O sea, hemos penado mucho, hemos aguantado mucho machaque, muchas mentiras. Y es verdad que el fin de semana pasada me sorprendió por lo anacrónico que era, que una noticia de repente señalándome por questiones. And this is the name of the derivative of the synchronization, of esas furcias medias of which you habla that, Don César. ¿Por qué? Pues porque últimamente estoy teniendo otra vez la dicha y el honor de estar en Horizonte en un programa de Prime Time, and eso te da una cierta visibilidad, and se ponen nerviosos because se les está desmoronando todo el tinglado walk, se les está desmorondando todo el chiringuito sociata y fascineroso, like. And you who viene de las tripas de la ballena, ando clear my principios, pues no les gusta que vayamos lo que les incomoda, que se sepa, that's what I was thinking because I today militava dentro del PSOE, and it's demonstration that you're cortable, the cántaro que yo era. I said that I'm males, but very males solamente de Rubalcava. A mí el mayor diablo me parece Rubalcava, entre otros, que echaban carreras, but lo que se está viendo ahora mismo me deja alucinada.
SPEAKER_02:Sí, y además aquí hay un elemento. Este es un elemento que además aniquila esta estrategia absolutamente diabólica de enfrentar a la gente desde izquierdas y derechas. Es decir, yo no es que diga que no ha existido históricamente la izquierda y la derecha. Por supuesto que eso es algo evidente, comprobable, no hay que dar más explicaciones al respecto. Pero se ha conseguido finalmente crear un sistema en el que los centros de poder son los que son, en el que la mayoría de la gente desconoce dónde están esos centros de poder, dónde están las terminales, cuáles son los canales de influencia en la acción de los partidos políticos, y donde a todos les viene muy bien la idea de un enfrentamiento entre izquierdas y derechas, que se produce una hinchada de unos y de otros, pues a veces con unos odios morunos, pero que luego los grandes problemas son problemas que nunca se abordan, porque los partidos que están situados a la izquierda o a la derecha, más o menos convencional, tienen los mismos intereses y sirven a los mismos señores. Y entonces, claro, esto es tremendo. Es decir, no vas a entrar en un momento determinado, tú entras en hablar de lo que es el complejo militar industrial, o de lo que es la big pharma, o de lo que son los intereses de determinados países que han conseguido convencer a determinados políticos de otros países, o lo que es la influencia de determinados lobbies, o lo que es la agenda globalista, o lo que es la ideología de género, etc. Cualquiera de estas cosas que al final unos y otros acaban compartiendo, procurando alterar un poco el maquillaje, ¿no? Para que no se note tanto. Y entonces, en el momento en el que sales de ese discurso, lógicamente van a por ti. Y es así. O sea, esa es la triste realidad. Si es una persona más situada hacia la izquierda, pues bueno, se supone o que es un terrorista, o se supone que, bueno, que es una persona que traiciona a la izquierda en beneficio del facherío. Si es una persona más hacia la derecha, pues es un fascista y es un facha y no hay más que hablar. Y finalmente, esos grandes problemas reales de la mayoría de la población, pues quedan absolutamente ocultados, porque realmente hay intereses muy poderosos que quieren que se oculten. Beatriz Talegón cree que existe posibilidad de salir de esa dinámica.
SPEAKER_04:Sí, sí. O sea, yo sé perfectamente que existen otras formas de hacer las cosas. Sé perfectamente que si no estuviéramos hechizados, embrujados, como dice mi querido filósofo Jordi Pijem, que es como que existe sobre nosotros un embrujo. Si pudiéramos acceder a información y análisis, por ejemplo, como el que tú nos das cada día, y la gente abriera su mente y no tuviera miedo a ser crítico y que a pesar de no estar a lo mejor de acuerdo en todo, no pasa nada. Claro que es posible, es posible y de hecho es necesario que demos pasos hacia posturas de reconciliación entre pares, entre seres humanos, que los de la base de la vida, los que tenemos que trabajar para pagar a fin de mes las necesidades básicas, que somos la mayoría, pues tenemos realmente los mismos problemas que nos quiten el sueño, que es la salud, que es la seguridad, la paz, nuestra familia, y eso es lo que nos preocupa a todos. Y nos han hecho creer que hasta para eso hay distintas maneras de verlo, ¿no? Y que nos tenemos que enfrentar por ello. Porque ellos sacan redito de esto, los unos y los otros. Como hablábamos antes, tienen su propio Twitter, montado de fundamental, think tanks and groups of poder, and beneficio that are polarizados. A nosotros no nos representa anything. This is a reality. Not the limit that we exprime today because we've been the fruit of our life because it's the diezmotion that we have, which hacienda.
SPEAKER_02:Ojalá fuera el diezmo.
SPEAKER_04:Encima, soy, encima. El diezmo, ojalá, exactly. A system tributario that is absolutely criminal, who machaca the people who have ganas de trabajar and espíritu emprendedor and who queremos realmente hacer nuestro oficio sin miedo lanzarnos a la red. Un sistema extractivo atroz para que estos señoritos vivan a cuerpo de rey y, claro, no se suelten de la teta del dinero público porque en su vida se iban a encontrar con otra, ¿no? No iban a encontrar los rufianes y compañías, el sueldo que están percibiendo para lo que ellos tienen capacidad de producir realmente. Entonces es que estamos alimentando a toda esta waltrapa de gentes que, encima, parece que les tenemos que rendir pleites cuando legislan contra nosotros. Es que de verdad es delirante. Sí creo que hay soluciones. Creo que si fuéramos capaces de implementar las nuevas technologies con un rigor, con ética y con transparencia y control real, which sinceramente el passe de prescinding. And there are some basically technocratics that regule the dinner of those for the priorities of those absolute eficacia, with absolute rigor, with priorities basically based on the verdict human rights, which is the sanity, the education, infrastructures, and the seguridity of those. I think there's dudes in that we mere excellence, and that with the dinner of those we have excellence. And for starting de action in this, I think that no noses of fantoches, indocumentados, and corrupt. And we have demasiado enfrentándonos entre nosotros, creyéndonos enemigos when in reality no lo somos, and ahí está la fortaleza de esta gente.
SPEAKER_02:Because for me, todos iguales.
SPEAKER_04:Son una clase a la que detesto junto a los de Hacienda, which with you comparto también andas mediáticas. Ando y terminar diciendo que has sido, César Vidal, el que hizo la reconciliación entre Cristina Seguir y yo, a la que no puedo dejar de enviar un abrazo andar desde este espacio that you me brindas, because gracias a ti además that it produjo una conversación necessaria entre three, and especial cariño, aunque no estemos de acuerdo in todos los posicionamientos. You hiciste posible reconciliación ando te quería dar las gracias.
SPEAKER_02:No, las gracias te las doy yo a ti por decírmelo, porque yo soy una persona who cree y cree de corazón in el sentido de la reconciliación de la gente, creo que la gente se puede reconciliar. Yo creo que la gente efectivamente una de las mejores labores que puedes hacer es la de establecer la paz entre las personas, por supuesto también lo creo, en relación con las naciones, and me has dado el regalo del viernes.
SPEAKER_04:Ay, qué lindo.
SPEAKER_02:Me da muchísima alegría que me hayas podido decir eso. Bueno, vea, yo me pasaría horas enteras hablando encima. Como además hemos ido llegando por caminos bastante distanciados y bastante diferentes a las mismas conclusiones. Pues esto yo me imagino que debe ser como Leibniz y Newton cuando se enteraron de que cada uno por vías distintas había descubierto el cálculo infinitesimal, ¿no? Nos tuvieron que pensar que era algo que, claro, era indiscutible, cómo nos iba a llegar en otra lengua, en otra tierra y por otro camino a una verdad universal. Y sinceramente coincido totalmente con lo que acabas de decir. Y además, creo que venimos de trasfondos bastante diferentes, profesionales, de edad, de sexo, etcétera. Y sin embargo, pues al final, para llegar a la conclusión de la verdad, posiblemente lo que hay que tener es un corazón abierto y una mente abierta. Esa es la realidad. Pues, Beatriz, ha sido verdaderamente un placer tenerte en esta entrevista. Creo que es una entrevista enormemente iluminadora y luminosa. Creo que hay muchísima gente que la va a disfrutar y que seguramente en muchos casos va a encontrar un eco de lo que tienen en el corazón, y en muchos casos de pronto va a decir a ver si va a ser así. Y eso ya es un buen inicio para ir avanzando. Un abrazo muy fuerte para ti y para tu esposo. Nos encontramos en cualquier recoveco del camino.
SPEAKER_04:Un placer, Carlos, y mucho César, perdón, le daré el abrazo a Carlos, por supuesto, y dar un abrazo a todo el equipo, a la nueva Incorporación María, que lo hace brillantemente, a nuestro queridísimo Lorenzo, a Don Isaac, a quien seguimos asiduamente en las redes y nos gusta mucho también. Y gracias a ti, don César, con todo nuestro cariño, porque formas parte, de verdad, the corazón de la banda sonora de esta familia. Un beso muy fuerte.
SPEAKER_02:Muchas gracias. Y ustedes esperamos que al final del programa tengan una sensación especial de que lo han pasado bien, de que realmente se han entretenido, de que han aprendido una o dos cosillas útiles, y precisamente por eso los emplazamos para el lunes de la semana que viene, Dios mediante, en este mismo lugar y a la misma hora. Y como siempre, nos despedimos con una despedida sureña. Gad Glesia. Que Dios los bendiga.
SPEAKER_00:El programa La Voz es una producción de Artorius Incorporated y al amparo del derecho a la libertad de expresión. No se haces responsable de las opiniones vertidas en el curso del mismo.